NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 3:6-7

Context

3:6 Indeed, a man will grab his brother

right in his father’s house 1  and say, 2 

‘You own a coat –

you be our leader!

This heap of ruins will be under your control.’ 3 

3:7 At that time 4  the brother will shout, 5 

‘I am no doctor, 6 

I have no food or coat in my house;

don’t make me a leader of the people!’”

Isaiah 10:20

Context

10:20 At that time 7  those left in Israel, those who remain of the family 8  of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 9  Instead they will truly 10  rely on the Lord, the Holy One of Israel. 11 

1 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”

2 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.

3 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”

sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away.

4 tn Or “in that day” (KJV).

5 tn Heb “he will lift up [his voice].”

6 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”

7 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

8 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

9 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).

10 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”

11 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org