Isaiah 26:14
Context26:14 The dead do not come back to life,
the spirits of the dead do not rise. 1
That is because 2 you came in judgment 3 and destroyed them,
you wiped out all memory of them.
Isaiah 37:29
Context37:29 Because you rage against me
and the uproar you create has reached my ears, 4
I will put my hook in your nose, 5
and my bridle between your lips,
and I will lead you back
the way you came.”
Isaiah 66:2
Contextthat is how they came to be,” 7 says the Lord.
I show special favor 8 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 9
1 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.
2 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen) normally indicates a cause-effect relationship between what precedes and follows and is translated, “therefore.” Here, however, it infers the cause from the effect and brings out what is implicit in the previous statement. See BDB 487 s.v.
3 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.”
4 tc Heb “and your complacency comes up into my ears.” The parallelism is improved if שַׁאֲנַנְךָ (sha’anankha, “your complacency”) is emended to שְׁאוֹנְךָ (shÿ’onÿkha, “your uproar”). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 237-38. However, the LXX seems to support the MT and Sennacherib’s cavalier dismissal of Yahweh depicts an arrogant complacency (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:658, n. 10).
5 sn The word-picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238.
6 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
7 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
8 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
9 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”