Isaiah 21:8

Context21:8 Then the guard 1 cries out:
“On the watchtower, O sovereign master, 2
I stand all day long;
at my post
I am stationed every night.
Isaiah 26:17
Context26:17 As when a pregnant woman gets ready to deliver
and strains and cries out because of her labor pains,
so were we because of you, O Lord.
Isaiah 40:3
Context40:3 A voice cries out,
“In the wilderness clear a way for the Lord;
construct in the desert a road for our God.
Isaiah 65:19
Context65:19 Jerusalem will bring me joy,
and my people will bring me happiness. 3
The sound of weeping or cries of sorrow
will never be heard in her again.
1 tn The Hebrew text has, “the lion,” but this makes little sense here. אַרְיֵה (’aryeh, “lion”) is probably a corruption of an original הָרֹאֶה (haro’eh, “the one who sees”), i.e., the guard mentioned previously in v. 6.
2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay). Some translations take this to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NRSV), while others take it to refer to the guard’s human master (“my lord”; cf. NIV, NLT).
3 tn Heb “and I will rejoice in Jerusalem, and be happy in my people.”