NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 11:10

Context
Israel is Reclaimed and Reunited

11:10 At that time 1  a root from Jesse 2  will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, 3  and his residence will be majestic.

Isaiah 30:28

Context

30:28 His battle cry overwhelms like a flooding river 4 

that reaches one’s neck.

He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; 5 

he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction. 6 

Isaiah 55:5

Context

55:5 Look, you will summon nations 7  you did not previously know;

nations 8  that did not previously know you will run to you,

because of the Lord your God,

the Holy One of Israel, 9 

for he bestows honor on you.

1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

2 sn See the note at v. 1.

3 tn Heb “ a root from Jesse, which stands for a signal flag of the nations, of him nations will inquire” [or “seek”].

4 tn Heb “his breath is like a flooding river.” This might picture the Lord breathing heavily as he runs down his enemy, but in light of the preceding verse, which mentions his lips and tongue, “breath” probably stands metonymically for the word or battle cry that he expels from his mouth as he shouts. In Isa 34:16 and Ps 33:6 the Lord’s “breath” is associated with his command.

5 tn Heb “shaking nations in a sieve of worthlessness.” It is not certain exactly how שָׁוְא (shavÿ’, “emptiness, worthlessness”) modifies “sieve.” A sieve is used to separate grain from chaff and isolate what is worthless so that it might be discarded. Perhaps the nations are likened to such chaff; God’s judgment will sift them out for destruction.

6 tn Heb “and a bit that leads astray [is] in the jaws of the peoples.” Here the nations are likened to horse that can be controlled by a bit placed in its mouth. In this case the Lord uses his sovereign control over the “horse” to lead it to its demise.

7 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

8 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.

9 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org