Isaiah 10:5
Context10:5 Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, 1
a cudgel with which I angrily punish. 2
Isaiah 59:8
Context59:8 They are unfamiliar with peace;
their deeds are unjust. 3
They use deceitful methods,
and whoever deals with them is unfamiliar with peace. 4
1 tn Heb “Woe [to] Assyria, the club of my anger.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.
2 tn Heb “a cudgel is he, in their hand is my anger.” It seems likely that the final mem (ם) on בְיָדָם (bÿyadam) is not a pronominal suffix (“in their hand”), but an enclitic mem. If so, one can translate literally, “a cudgel is he in the hand of my anger.”
3 tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.”
4 tn Heb “their paths they make crooked, everyone who walks in it does not know peace.”