NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 10:5-6

Context
The Lord Turns on Arrogant Assyria

10:5 Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, 1 

a cudgel with which I angrily punish. 2 

10:6 I sent him 3  against a godless 4  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 5 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 6  like dirt in the streets.

Isaiah 10:11-12

Context

10:11 As I have done to Samaria and its idols,

so I will do to Jerusalem and its idols.” 7 

10:12 But when 8  the sovereign master 9  finishes judging 10  Mount Zion and Jerusalem, then I 11  will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 12 

1 tn Heb “Woe [to] Assyria, the club of my anger.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

2 tn Heb “a cudgel is he, in their hand is my anger.” It seems likely that the final mem (ם) on בְיָדָם (bÿyadam) is not a pronominal suffix (“in their hand”), but an enclitic mem. If so, one can translate literally, “a cudgel is he in the hand of my anger.”

3 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

4 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

5 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

6 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

7 tn The statement is constructed as a rhetorical question in the Hebrew text: “Is it not [true that] just as I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols?”

sn This statement indicates that the prophecy dates sometime between 722-701 b.c.

8 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

9 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).

10 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”

11 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.

12 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org