Isaiah 1:4
Context1:4 1 The sinful nation is as good as dead, 2
the people weighed down by evil deeds.
They are offspring who do wrong,
children 3 who do wicked things.
They have abandoned the Lord,
and rejected the Holy One of Israel. 4
They are alienated from him. 5
Isaiah 45:11
Context45:11 This is what the Lord says,
the Holy One of Israel, 6 the one who formed him,
concerning things to come: 7
“How dare you question me 8 about my children!
How dare you tell me what to do with 9 the work of my own hands!
Isaiah 47:8
Context47:8 So now, listen to this,
O one who lives so lavishly, 10
who lives securely,
who says to herself, 11
‘I am unique! No one can compare to me! 12
I will never have to live as a widow;
I will never lose my children.’ 13
Isaiah 59:21
Context59:21 “As for me, this is my promise to 14 them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” 15 says the Lord.
1 sn Having summoned the witnesses and announced the Lord’s accusation against Israel, Isaiah mourns the nation’s impending doom. The third person references to the Lord in the second half of the verse suggest that the quotation from the Lord (cf. vv. 2-3) has concluded.
2 tn Heb “Woe [to the] sinful nation.” The Hebrew term הוֹי, (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death. In highly dramatic fashion the prophet acts out Israel’s funeral in advance, emphasizing that their demise is inevitable if they do not repent soon.
3 tn Or “sons” (NASB). The prophet contrasts four terms of privilege – nation, people, offspring, children – with four terms that depict Israel’s sinful condition in Isaiah’s day – sinful, evil, wrong, wicked (see J. A. Motyer, The Prophecy of Isaiah, 43).
4 sn Holy One of Israel is one of Isaiah’s favorite divine titles for God. It pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.
5 tn Heb “they are estranged backward.” The LXX omits this statement, which presents syntactical problems and seems to be outside the synonymous parallelistic structure of the verse.
6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
7 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”
8 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
9 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
10 tn Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”
11 tn Heb “the one who says in her heart.”
12 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.
13 tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”
14 tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.”
sn The Lord promises the repentant (note “to them”) that they and their offspring will possess his spirit and function as his spokesmen. In this regard they follow in the footsteps of the Lord’s special servant. See 42:1; 49:2; 51:16.
15 tn Heb “from now and on into the future.”