NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:25

Context

1:25 I will attack you; 1 

I will purify your metal with flux. 2 

I will remove all your slag. 3 

Isaiah 41:29

Context

41:29 Look, all of them are nothing, 4 

their accomplishments are nonexistent;

their metal images lack any real substance. 5 

1 tn Heb “turn my hand against you.” The second person pronouns in vv. 25-26 are feminine singular. Personified Jerusalem is addressed. The idiom “turn the hand against” has the nuance of “strike with the hand, attack,” in Ps 81:15 HT (81:14 ET); Ezek 38:12; Am 1:8; Zech 13:7. In Jer 6:9 it is used of gleaning grapes.

2 tn Heb “I will purify your dross as [with] flux.” “Flux” refers here to minerals added to the metals in a furnace to prevent oxides from forming. For this interpretation of II בֹּר (bor), see HALOT 153 s.v. II בֹּר and 750 s.v. סִיג.

3 sn The metaphor comes from metallurgy; slag is the substance left over after the metallic ore has been refined.

4 tc The Hebrew text has אָוֶן (’aven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (’efes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.

5 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org