Isaiah 1:10

Context1:10 Listen to the Lord’s word,
you leaders of Sodom! 1
Pay attention to our God’s rebuke, 2
people of Gomorrah!
Isaiah 8:20
Context8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. 3 Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 4
Isaiah 13:6
Context13:6 Wail, for the Lord’s day of judgment 5 is near;
it comes with all the destructive power of the sovereign judge. 6
Isaiah 13:9
Context13:9 Look, the Lord’s day of judgment 7 is coming;
it is a day of cruelty and savage, raging anger, 8
and annihilating its sinners.
Isaiah 37:14
Context37:14 Hezekiah took the letter 11 from the messengers and read it. 12 Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
Isaiah 38:20
Context38:20 The Lord is about to deliver me, 13
and we will celebrate with music 14
for the rest of our lives in the Lord’s temple.” 15
Isaiah 39:8
Context39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 16 Then he thought, 17 “For 18 there will be peace and stability during my lifetime.”
Isaiah 52:8
Context52:8 Listen, 19 your watchmen shout;
in unison they shout for joy,
for they see with their very own eyes 20
the Lord’s return to Zion.
Isaiah 52:11
Context52:11 Leave! Leave! Get out of there!
Don’t touch anything unclean!
Get out of it!
Stay pure, you who carry the Lord’s holy items! 21
Isaiah 59:1
Context59:1 Look, the Lord’s hand is not too weak 22 to deliver you;
his ear is not too deaf to hear you. 23
1 sn Building on the simile of v. 9, the prophet sarcastically addresses the leaders and people of Jerusalem as if they were leaders and residents of ancient Sodom and Gomorrah. The sarcasm is appropriate, for if the judgment is comparable to Sodom’s, that must mean that the sin which prompted the judgment is comparable as well.
2 tn Heb “to the instruction of our God.” In this context, which is highly accusatory and threatening, תּוֹרָה (torah, “law, instruction”) does not refer to mere teaching, but to corrective teaching and rebuke.
3 tn Heb “to [the] instruction and to [the] testimony.” The words “then you must recall” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20a are one long sentence, reading literally, “When they say to you…, to the instruction and to the testimony.” On the identity of the “instruction” and “testimony” see the notes at v. 16.
4 tn Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “this word” refers to the instruction/testimony. However, it is likely that אִם־לֹא (’im-lo’) is asseverative here, as in 5:9. In this case “this word” refers to the quotation recorded in v. 19. For a discussion of the problem see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 230, n. 9. The singular pronoun in the second half of the verse is collective, referring back to the nation (see v. 19b).
5 tn Heb “the day of the Lord” (so KJV, NAB).
6 tn Heb “like destruction from the sovereign judge it comes.” The comparative preposition (כְּ, kÿ) has here the rhetorical nuance, “in every way like.” The point is that the destruction unleashed will have all the earmarks of divine judgment. One could paraphrase, “it comes as only destructive divine judgment can.” On this use of the preposition in general, see GKC 376 §118.x.
sn The divine name used here is שַׁדַּי (shaddai, “Shaddai”). Shaddai (or El Shaddai) is the sovereign king/judge of the world who grants life/blesses and kills/judges. In Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name is uncertain (see discussion below) its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. In Gen 17:1-8 he appears to Abram, introduces himself as El Shaddai, and announces his intention to make the patriarch fruitful. In the role of El Shaddai God repeats these words (now elevated to the status of a decree) to Jacob (35:11). Earlier Isaac had pronounced a blessing upon Jacob in which he asked El Shaddai to make Jacob fruitful (28:3). Jacob later prays that his sons will be treated with mercy when they return to Egypt with Benjamin (43:14). The fertility theme is not as apparent here, though one must remember that Jacob viewed Benjamin as the sole remaining son of the favored and once-barren Rachel (cf. 29:31; 30:22-24; 35:16-18). It is quite natural that he would appeal to El Shaddai to preserve Benjamin’s life, for it was El Shaddai’s miraculous power which made it possible for Rachel to give him sons in the first place. In 48:3 Jacob, prior to blessing Joseph’s sons, tells him how El Shaddai appeared to him at Bethel (cf. chapter 28) and promised to make him fruitful. When blessing Joseph on his deathbed Jacob refers to Shaddai (we should probably read “El Shaddai,” along with a few Hebrew
7 tn Heb “the day of the Lord.”
8 tn Heb “[with] cruelty, and fury, and rage of anger.” Three synonyms for “anger” are piled up at the end of the line to emphasize the extraordinary degree of divine anger that will be exhibited in this judgment.
9 tn Heb “making desolate.”
10 tn Or “land” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).
11 tc The Hebrew text has the plural, “letters.” The final mem (ם) may be dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular. If so, one still has to deal with the yod that is part of the plural ending. J. N. Oswalt refers to various commentators who have suggested ways to understand the plural form (Isaiah [NICOT], 1:652).
12 tn In the parallel text in 2 Kgs 19:14 the verb has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”).
13 tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g.
14 tn Heb “and music [or perhaps, “stringed instruments”] we will play.”
15 tn Heb “all the days of our lives in the house of the Lord.”
sn Note that vv. 21-22 have been placed between vv. 6-7, where they logically belong. See 2 Kgs 20:7-8.
16 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
17 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
18 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”
19 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.
20 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”
21 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).
22 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
23 tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”