Isaiah 1:10
Context1:10 Listen to the Lord’s word,
you leaders of Sodom! 1
Pay attention to our God’s rebuke, 2
people of Gomorrah!
Isaiah 5:16
Context5:16 The Lord who commands armies will be exalted 3 when he punishes, 4
the sovereign God’s authority will be recognized when he judges. 5
Isaiah 8:16
Context8:16 Tie up the scroll as legal evidence, 6
seal the official record of God’s instructions and give it to my followers. 7
Isaiah 36:20
Context36:20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 8
Isaiah 37:12
Context37:12 Were the nations whom my predecessors 9 destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 10
Isaiah 41:23
Context41:23 Predict how future events will turn out, 11
so we might know you are gods.
Yes, do something good or bad,
so we might be frightened and in awe. 12
Isaiah 42:17
Context42:17 Those who trust in idols
will turn back and be utterly humiliated, 13
those who say to metal images, ‘You are our gods.’”
1 sn Building on the simile of v. 9, the prophet sarcastically addresses the leaders and people of Jerusalem as if they were leaders and residents of ancient Sodom and Gomorrah. The sarcasm is appropriate, for if the judgment is comparable to Sodom’s, that must mean that the sin which prompted the judgment is comparable as well.
2 tn Heb “to the instruction of our God.” In this context, which is highly accusatory and threatening, תּוֹרָה (torah, “law, instruction”) does not refer to mere teaching, but to corrective teaching and rebuke.
3 tn Or “elevated”; TEV “the Lord Almighty shows his greatness.”
4 tn Heb “by judgment/justice.” When God justly punishes the evildoers denounced in the preceding verses, he will be recognized as a mighty warrior.
5 tn Heb “The holy God will be set apart by fairness.” In this context God’s holiness is his sovereign royal authority, which implies a commitment to justice (see the note on the phrase “the sovereign king of Israel” in 1:4). When God judges evildoers as they deserve, his sovereignty will be acknowledged.
sn The appearance of מִשְׁפָט (mishpat, “justice”) and צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”) here is rhetorically significant, when one recalls v. 7. There God denounces his people for failing to produce a society where “justice” and “fairness” are valued and maintained. God will judge his people for their failure, taking “justice” and “fairness” into his own hands.
6 tn Heb “tie up [the] testimony.” The “testimony” probably refers to the prophetic messages God has given him. When the prophecies are fulfilled, he will be able to produce this official, written record to confirm the authenticity of his ministry and to prove to the people that God is sovereign over events.
7 tn Heb “seal [the] instruction among my followers.” The “instruction” probably refers to the prophet’s exhortations and warnings. When the people are judged for the sins, the prophet can produce these earlier messages and essentially say, “I told you so.” In this way he can authenticate his ministry and impress upon the people the reality of God’s authority over them.
8 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?
9 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB); NIV “forefathers”; NCV “ancestors.”
10 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”
11 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
12 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnir’eh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).
tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.
13 tn Heb “be ashamed with shame”; ASV, NASB “be utterly put to shame.”