Hosea 4:9

Context4:9 I will deal with the people and priests together: 1
I will punish them both for their ways,
and I will repay them for their deeds.
Hosea 7:7
Context7:7 All of them are blazing like an oven;
they devour their rulers.
All of their kings fall –
and none of them call on me!
Hosea 11:3
Context11:3 Yet it was I who led 2 Ephraim,
I took them by the arm;
but they did not acknowledge
that I had healed them. 3
1 tn Heb “And it shall be, like people, like priest” (so ASV); NAB “The priests shall fare no better than the people.”
2 tn Or “taught Ephraim to walk” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). The verb תִרְגַּלְתִּי (tirgalti, “I taught [him] to walk, I led [him]”; Tiphil perfect 1st person common singular from רָגַל, ragal, “to walk”) is an unusual verb stem: the Tiphil (properly Taphel) is attested three times in Biblical Hebrew (Hos 11:3; Jer 12:5; 22:15) and once in Biblical Aramaic (Ezra 4:7; see GKC 153 §55.h).
3 tn Or “that it was I who had healed them” (NIV, NLT similar).