NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Hebrews 4:2

Context
4:2 For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in 1  with those who heard it in faith. 2 

Hebrews 10:22

Context
10:22 let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, 3  because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience 4  and our bodies washed in pure water.

Hebrews 11:5

Context
11:5 By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commended as having pleased God.

Hebrews 11:8-9

Context

11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going. 11:9 By faith he lived as a foreigner 5  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 6  of the same promise.

Hebrews 11:11

Context
11:11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 7  he received the ability to procreate, 8  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.

Hebrews 11:13

Context
11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 9  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 10  on the earth.

Hebrews 11:23

Context

11:23 By faith, when Moses was born, his parents hid him 11  for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king’s edict.

1 tn Or “they were not united.”

2 tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmeno", “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (Jo logo", “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenou"] in 1881 Ï), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenou"), found in Ì13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464 pc, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinou", “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.

3 tn Grk “in assurance of faith.”

4 sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).

5 tn Or “settled as a resident alien.”

6 tn Or “heirs with him.”

7 tn Grk “past the time of maturity.”

8 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”

9 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

10 tn Or “sojourners.”

11 tn Grk “Moses, when he was born, was hidden by his parents.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org