Haggai 1:8
Context1:8 Go up to the hill country and bring back timber to build 1 the temple. 2 Then I will be pleased and honored,’ 3 says the Lord.
Haggai 2:1
Context2:1 On the twenty-first day of the seventh month, 4 the Lord spoke again through the prophet Haggai: 5
Haggai 2:6-7
Context2:6 Moreover, the Lord who rules over all says: ‘In just a little while 6 I will once again shake the sky 7 and the earth, the sea and the dry ground. 2:7 I will also shake up all the nations, and they 8 will offer their treasures; 9 then I will fill this temple with glory,’ says the Lord who rules over all.
Haggai 2:10
Context2:10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, 10 the Lord spoke again to the prophet Haggai: 11
Haggai 2:14
Context2:14 Then Haggai responded, “‘The people of this nation are unclean in my sight,’ 12 says the Lord. ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean. 13
1 tn Heb “and build the house” (so NIV, NRSV), with “house” referring specifically to the temple here.
2 sn The temple was built primarily of stone, so the timber here refers to interior paneling (see v. 4) and perhaps to scaffolding (see Ezra 5:8; 6:4).
3 tn The Hebrew verb אֶכָּבְדָ (’ekkavda) appears to be a defectively written cohortative (“that I may be glorified”). The cohortatives (note that the preceding אֶרְצֶה, ’ertseh, “I will be pleased,” may also be taken as cohortative) indicate purpose/result (cf. NIV, NRSV “so that”; CEV “so”) following the imperatives of v. 8a (“go up,” “bring back,” “build”).
4 tn Heb “In the seventh [month], on the twenty-first day of the month.”
sn The seventh month was the month Tishri, according to the modern (Julian) calendar October 17, 520
5 tc Heb “the word of the
6 tc The difficult MT reading עוֹד אַחַת מְעַט הִיא (’od ’akhat mÿ’at hi’, “yet once, it is little”; cf. NAB “One moment yet, a little while”) appears as “yet once” in the LXX, omitting the last two Hebrew words. However, the point being made is that the anticipated action is imminent; thus the repetition provides emphasis.
7 tn Or “the heavens.” The same Hebrew word, שָׁמַיִם (shamayim), may be translated “sky” or “heavens” depending on the context. Although many English versions translate the term as “heavens” here, the other three elements present in this context (earth, sea, dry ground) suggest “sky” is in view.
8 tn Heb “all the nations.”
9 tn Though the subject here is singular (חֶמְדַּה, khemdah; “desire”), the preceding plural predicate mandates a collective subject, “desired (things)” or, better, an emendation to a plural form, חֲמֻדֹת (khamudot, “desirable [things],” hence “treasures”). Cf. ASV “the precious things”; NASB “the wealth”; NRSV “the treasure.” In the OT context this has no direct reference to the coming of the Messiah.
10 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520
11 tn Heb “the word of the
12 tn Heb “so this people, and so this nation before me.” In this context “people” and “nation” refer to the same set of individuals; the repetition is emphatic. Cf. CEV “this entire nation.”
13 sn The point here is that the Jews cannot be made holy by unholy fellowship with their pagan neighbors; instead, they and their worship will become corrupted by such associations.