NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Habakkuk 2:6

Context
The Proud Babylonians are as Good as Dead

2:6 “But all these nations will someday taunt him 1 

and ridicule him with proverbial sayings: 2 

‘The one who accumulates what does not belong to him is as good as dead 3 

(How long will this go on?) 4 

he who gets rich by extortion!’ 5 

Habakkuk 2:19

Context

2:19 The one who says to wood, ‘Wake up!’ is as good as dead 6 

he who says 7  to speechless stone, ‘Awake!’

Can it give reliable guidance? 8 

It is overlaid with gold and silver;

it has no life’s breath inside it.

1 tn Heb “Will not these, all of them, take up a taunt against him…?” The rhetorical question assumes the response, “Yes, they will.” The present translation brings out the rhetorical force of the question by rendering it as an affirmation.

2 tn Heb “and a mocking song, riddles, against him? And one will say.”

3 tn Heb “Woe [to] the one who increases [what is] not his.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe,” “ah”) was used in funeral laments and carries the connotation of death.

4 tn This question is interjected parenthetically, perhaps to express rhetorically the pain and despair felt by the Babylonians’ victims.

5 tn Heb “and the one who makes himself heavy [i.e., wealthy] [by] debts.” Though only appearing in the first line, the term הוֹי (hoy) is to be understood as elliptical in the second line.

6 tn Heb “Woe [to] the one who says.” On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.

7 tn The words “he who says” in the translation are supplied from the previous parallel line.

8 tn Though the Hebrew text has no formal interrogative marker here, the context indicates that the statement should be taken as a rhetorical question anticipating the answer, “Of course not!” (so also NIV, NRSV).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org