Genesis 9:26

Context9:26 He also said,
“Worthy of praise is 1 the Lord, the God of Shem!
May Canaan be the slave of Shem! 2
Genesis 10:21
Context10:21 And sons were also born 3 to Shem (the older brother of Japheth), 4 the father of all the sons of Eber.
Genesis 14:12
Context14:12 They also took Abram’s nephew 5 Lot and his possessions when 6 they left, for Lot 7 was living in Sodom. 8
Genesis 41:22
Context41:22 I also saw in my dream 9 seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
Genesis 50:18
Context50:18 Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.”
1 tn Heb “blessed be.”
2 tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “And to Shem was born.”
4 tn Or “whose older brother was Japheth.” Some translations render Japheth as the older brother, understanding the adjective הַגָּדוֹל (haggadol, “older”) as modifying Japheth. However, in Hebrew when a masculine singular definite attributive adjective follows the sequence masculine singular construct noun + proper name, the adjective invariably modifies the noun in construct, not the proper name. Such is the case here. See Deut 11:7; Judg 1:13; 2:7; 3:9; 9:5; 2 Kgs 15:35; 2 Chr 27:3; Neh 3:30; Jer 13:9; 36:10; Ezek 10:19; 11:1.
5 tn Heb “Lot the son of his brother.”
6 tn Heb “and.”
7 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.
8 tn This disjunctive clause is circumstantial/causal, explaining that Lot was captured because he was living in Sodom at the time.
9 tn Heb “and I saw in my dream and look.”