NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 8:21

Context
8:21 And the Lord smelled the soothing aroma 1  and said 2  to himself, 3  “I will never again curse 4  the ground because of humankind, even though 5  the inclination of their minds 6  is evil from childhood on. 7  I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Genesis 17:17

Context

17:17 Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 8  as he said to himself, 9  “Can 10  a son be born to a man who is a hundred years old? 11  Can Sarah 12  bear a child at the age of ninety?” 13 

Genesis 26:7

Context

26:7 When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” 14  He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, 15  “The men of this place will kill me to get 16  Rebekah because she is very beautiful.”

Genesis 30:40

Context
30:40 Jacob removed these lambs, but he made the rest of the flock face 17  the streaked and completely dark-colored animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks.

1 tn The Lord “smelled” (וַיָּרַח, vayyarakh) a “soothing smell” (רֵיחַ הַנִּיהֹחַ, reakh hannihoakh). The object forms a cognate accusative with the verb. The language is anthropomorphic. The offering had a sweet aroma that pleased or soothed. The expression in Lev 1 signifies that God accepts the offering with pleasure, and in accepting the offering he accepts the worshiper.

2 tn Heb “and the Lord said.”

3 tn Heb “in his heart.”

4 tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.

5 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can be used in a concessive sense (see BDB 473 s.v. כִּי), which makes good sense in this context. Its normal causal sense (“for”) does not fit the context here very well.

6 tn Heb “the inclination of the heart of humankind.”

7 tn Heb “from his youth.”

8 sn Laughed. The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק (vayyitskhaq); the name “Isaac” is יִצְחָק (yitskhaq), “he laughs.” Abraham’s (and Sarah’s, see 18:12) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.

9 tn Heb “And he fell on his face and laughed and said in his heart.”

10 tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

11 tn Heb “to the son of a hundred years.”

12 sn It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15).

13 tn Heb “the daughter of ninety years.”

14 sn Rebekah, unlike Sarah, was not actually her husband’s sister.

15 tn Heb “lest.” The words “for he thought to himself” are supplied because the next clause is written with a first person pronoun, showing that Isaac was saying or thinking this.

16 tn Heb “kill me on account of.”

17 tn Heb “and he set the faces of.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org