NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 7:17

Context

7:17 The flood engulfed the earth for forty days. As the waters increased, they lifted the ark and raised it above the earth.

Genesis 8:3

Context
8:3 The waters kept receding steadily 1  from the earth, so that they 2  had gone down 3  by the end of the 150 days.

Genesis 10:25

Context
10:25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, 4  and his brother’s name was Joktan.

Genesis 24:55

Context
24:55 But Rebekah’s 5  brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”

Genesis 26:15

Context
26:15 So the Philistines took dirt and filled up 6  all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.

Genesis 29:20

Context
29:20 So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. 7  But they seemed like only a few days to him 8  because his love for her was so great. 9 

Genesis 31:23

Context
31:23 So he took his relatives 10  with him and pursued Jacob 11  for seven days. 12  He caught up with 13  him in the hill country of Gilead.

Genesis 40:19

Context
40:19 In three more days Pharaoh will decapitate you 14  and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you.”

Genesis 50:4

Context

50:4 When the days of mourning 15  had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, 16  “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 17 

1 tn The construction combines a Qal preterite from שׁוּב (shuv) with its infinitive absolute to indicate continuous action. The infinitive absolute from הָלָךְ (halakh) is included for emphasis: “the waters returned…going and returning.”

2 tn Heb “the waters.” The pronoun (“they”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

3 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action.

4 tn The expression “the earth was divided” may refer to dividing the land with canals, but more likely it anticipates the division of languages at Babel (Gen 11). The verb פָּלָג (palag, “separate, divide”) is used in Ps 55:9 for a division of languages.

5 tn Heb “her”; the referent (Rebekah) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”

7 tn Heb “in exchange for Rachel.”

8 sn But they seemed like only a few days to him. This need not mean that the time passed quickly. More likely it means that the price seemed insignificant when compared to what he was getting in the bargain.

9 tn Heb “because of his love for her.” The words “was so great” are supplied for stylistic reasons.

10 tn Heb “his brothers.”

11 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”

13 tn Heb “drew close to.”

14 tn Heb “Pharaoh will lift up your head from upon you.” Joseph repeats the same expression from the first interpretation (see v. 13), but with the added words “from upon you,” which allow the statement to have a more literal and ominous meaning – the baker will be decapitated.

15 tn Heb “weeping.”

16 tn Heb “the house of Pharaoh.”

17 tn Heb “in the ears of Pharaoh.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org