Genesis 17:14
Context17:14 Any uncircumcised male 1 who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off 2 from his people – he has failed to carry out my requirement.” 3
Genesis 24:27
Context24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 4 for my master! The Lord has led me 5 to the house 6 of my master’s relatives!” 7
Genesis 38:24
Context38:24 After three months Judah was told, 8 “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, 9 and as a result she has become pregnant.” 10 Judah said, “Bring her out and let her be burned!”
1 tn The disjunctive clause calls attention to the “uncircumcised male” and what will happen to him.
2 tn Heb “that person will be cut off.” The words “that person” have not been included in the translation for stylistic reasons.
sn The meaning of “cut off” has been discussed at great length. An entire tractate in the Mishnah is devoted to this subject (tractate Keritot). Being ostracized from the community is involved at the least, but it is not certain whether this refers to the death penalty.
3 tn Heb “he has broken my covenant.” The noun בְּרִית (bÿrit) here refers to the obligation required by God in conjunction with the covenantal agreement. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9.
4 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”
5 tn Heb “As for me – in the way the
6 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.
7 tn Heb “brothers.”
8 tn Heb “it was told to Judah, saying.”
9 tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution.
10 tn Heb “and also look, she is with child by prostitution.”