NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 13:6

Context
13:6 But the land could 1  not support them while they were living side by side. 2  Because their possessions were so great, they were not able to live 3  alongside one another.

Genesis 16:12

Context

16:12 He will be a wild donkey 4  of a man.

He will be hostile to everyone, 5 

and everyone will be hostile to him. 6 

He will live away from 7  his brothers.”

Genesis 19:30

Context

19:30 Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.

Genesis 34:16

Context
34:16 Then we will give 8  you our daughters to marry, 9  and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people.

Genesis 34:22-23

Context
34:22 Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand 10  that every male among us be circumcised just as they are circumcised. 34:23 If we do so, 11  won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will live among us.”

Genesis 35:1

Context
The Return to Bethel

35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 12  to Bethel 13  and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 14 

Genesis 43:8

Context

43:8 Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. 15  Then we will live 16  and not die – we and you and our little ones.

1 tn The potential nuance for the perfect tense is necessary here, and supported by the parallel clause that actually uses “to be able.”

2 tn The infinitive construct לָשֶׁבֶת (lashevet, from יָשַׁב, yashav) explains what it was that the land could not support: “the land could not support them to live side by side.” See further J. C. de Moor, “Lexical Remarks Concerning Yahad and Yahdaw,” VT 7 (1957): 350-55.

3 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb.

4 sn A wild donkey of a man. The prophecy is not an insult. The wild donkey lived a solitary existence in the desert away from society. Ishmael would be free-roaming, strong, and like a bedouin; he would enjoy the freedom his mother sought.

5 tn Heb “His hand will be against everyone.” The “hand” by metonymy represents strength. His free-roaming life style would put him in conflict with those who follow social conventions. There would not be open warfare, only friction because of his antagonism to their way of life.

6 tn Heb “And the hand of everyone will be against him.”

7 tn Heb “opposite, across from.” Ishmael would live on the edge of society (cf. NASB “to the east of”). Some take this as an idiom meaning “be at odds with” (cf. NRSV, NLT) or “live in hostility toward” (cf. NIV).

8 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence.

9 tn The words “to marry” (and the words “as wives” in the following clause) are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

10 tn Heb “when every one of our males is circumcised.”

11 tn The words “If we do so” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

12 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.

13 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

14 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).

15 tn Heb “and we will rise up and we will go.” The first verb is adverbial and gives the expression the sense of “we will go immediately.”

16 tn After the preceding cohortatives, the prefixed verbal form (either imperfect or cohortative) with the prefixed conjunction here indicates purpose or result.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.65 seconds
powered by bible.org