Genesis 11:6
Context11:6 And the Lord said, “If as one people all sharing a common language 1 they have begun to do this, then 2 nothing they plan to do will be beyond them. 3
Genesis 13:16
Context13:16 And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted. 4
Genesis 15:5
Context15:5 The Lord 5 took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”
Genesis 18:24
Context18:24 What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 6 the place for the sake of the fifty godly people who are in it?
Genesis 18:31-32
Context18:31 Abraham 7 said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
18:32 Finally Abraham 8 said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”
Genesis 23:13
Context23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 9 to you the price 10 of the field. Take it from me so that I may 11 bury my dead there.”
Genesis 24:5
Context24:5 The servant asked him, “What if the woman is not willing to come back with me 12 to this land? Must I then 13 take your son back to the land from which you came?”
Genesis 24:8
Context24:8 But if the woman is not willing to come back with you, 14 you will be free 15 from this oath of mine. But you must not take my son back there!”
Genesis 24:41-42
Context24:41 You will be free from your oath 16 if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’ 24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 17 may events unfold as follows: 18
Genesis 25:22
Context25:22 But the children struggled 19 inside her, and she said, “If it is going to be like this, I’m not so sure I want to be pregnant!” 20 So she asked the Lord, 21
Genesis 28:20
Context28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 22 to eat and clothing to wear,
Genesis 30:27
Context30:27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, 23 for I have learned by divination 24 that the Lord has blessed me on account of you.”
Genesis 30:31
Context30:31 So Laban asked, 25 “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” 26 Jacob replied, 27 “but if you agree to this one condition, 28 I will continue to care for 29 your flocks and protect them:
Genesis 34:23
Context34:23 If we do so, 30 won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will live among us.”
Genesis 42:33
Context42:33 “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain 31 for your hungry households and go.
Genesis 42:37
Context42:37 Then Reuben said to his father, “You may 32 put my two sons to death if I do not bring him back to you. Put him in my care 33 and I will bring him back to you.”
Genesis 43:5
Context43:5 But if you will not send him, we won’t go down there because the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’”
Genesis 43:9
Context43:9 I myself pledge security 34 for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life. 35
Genesis 43:14
Context43:14 May the sovereign God 36 grant you mercy before the man so that he may release 37 your other brother 38 and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 39
Genesis 44:32
Context44:32 Indeed, 40 your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’
Genesis 50:15
Context50:15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay 41 us in full 42 for all the harm 43 we did to him?”
1 tn Heb “and one lip to all of them.”
2 tn Heb “and now.” The foundational clause beginning with הֵן (hen) expresses the condition, and the second clause the result. It could be rendered “If this…then now.”
3 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.”
4 tn The translation “can be counted” (potential imperfect) is suggested by the use of יוּכַל (yukhal, “is able”) in the preceding clause.
5 tn Heb “he”; the referent (the
6 tn Heb “lift up,” perhaps in the sense of “bear with” (cf. NRSV “forgive”).
7 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “give.”
10 tn Heb “silver.”
11 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.
12 tn Heb “to go after me.”
13 tn In the Hebrew text the construction is emphatic; the infinitive absolute precedes the imperfect. However, it is difficult to reflect this emphasis in an English translation.
14 tn Heb “ to go after you.”
15 sn You will be free. If the prospective bride was not willing to accompany the servant back to Canaan, the servant would be released from his oath to Abraham.
16 tn Heb “my oath” (twice in this verse). From the Hebrew perspective the oath belonged to the person to whom it was sworn (Abraham), although in contemporary English an oath is typically viewed as belonging to the person who swears it (the servant).
17 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”
18 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
19 tn The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary.
20 tn Heb “If [it is] so, why [am] I this [way]?” Rebekah wanted to know what was happening to her, but the question itself reflects a growing despair over the struggle of the unborn children.
21 sn Asked the
22 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.
23 tn The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
24 tn Or perhaps “I have grown rich and the
25 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
26 tn The negated imperfect verbal form has an obligatory nuance.
27 tn The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
28 tn Heb “If you do for me this thing.”
29 tn Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”
30 tn The words “If we do so” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
31 tn The word “grain” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
32 tn The nuance of the imperfect verbal form is permissive here.
33 tn Heb “my hand.”
34 tn The pronoun before the first person verbal form draws attention to the subject and emphasizes Judah’s willingness to be personally responsible for the boy.
35 sn I will bear the blame before you all my life. It is not clear how this would work out if Benjamin did not come back. But Judah is offering his life for Benjamin’s if Benjamin does not return.
36 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
37 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.
38 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).
39 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.
40 tn Or “for.”
41 tn The imperfect tense could be a simple future; it could also have a desiderative nuance.
42 tn The infinitive absolute makes the statement emphatic, “repay in full.”
43 tn Or “evil.”