Galatians 3:10-12
Context3:10 For all who 1 rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.” 2 3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 3 3:12 But the law is not based on faith, 4 but the one who does the works of the law 5 will live by them. 6
Galatians 3:21
Context3:21 Is the law therefore opposed to the promises of God? 7 Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law. 8
1 tn Grk “For as many as.”
2 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”
sn A quotation from Deut 27:26.
3 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).
4 tn Grk “is not from faith.”
5 tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.
6 sn A quotation from Lev 18:5. The phrase the works of the law is an editorial expansion on the Greek text (see previous note); it has been left as normal typeface to indicate it is not part of the OT text.
7 tc The reading τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) is well attested in א A C D (F G read θεοῦ without the article) Ψ 0278 33 1739 1881 Ï lat sy co. However, Ì46 B d Ambst lack the words. Ì46 and B perhaps should not to be given as much weight as they normally are, since the combination of these two witnesses often produces a secondary shorter reading against all others. In addition, one might expect that if the shorter reading were original other variants would have crept into the textual tradition early on. But 104 (
8 tn Or “have been based on the law.”