NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Galatians 2:4

Context
2:4 Now this matter arose 1  because of the false brothers with false pretenses 2  who slipped in unnoticed to spy on 3  our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves. 4 

Galatians 3:15

Context
Inheritance Comes from Promises and not Law

3:15 Brothers and sisters, 5  I offer an example from everyday life: 6  When a covenant 7  has been ratified, 8  even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Galatians 6:1

Context
Support One Another

6:1 Brothers and sisters, 9  if a person 10  is discovered in some sin, 11  you who are spiritual 12  restore such a person in a spirit of gentleness. 13  Pay close attention 14  to yourselves, so that you are not tempted too.

1 tn No subject and verb are expressed in vv. 4-5, but the phrase “Now this matter arose,” implied from v. 3, was supplied to make a complete English sentence.

2 tn The adjective παρεισάκτους (pareisaktou"), which relates to someone joining a group with false motives or false pretenses, applies to the “false brothers.” Although the expression “false brothers with false pretenses” is somewhat redundant, it captures the emphatic force of Paul’s expression, which labels both these “brothers” as false (ψευδαδέλφους, yeudadelfou") as well as their motives. See L&N 34.29 for more information.

3 tn The verb translated here as “spy on” (κατασκοπέω, kataskopew) can have a neutral nuance, but here the connotation is certainly negative (so F. F. Bruce, Galatians [NIGTC], 112-13, and E. Burton, Galatians [ICC], 83).

4 tn Grk “in order that they might enslave us.” The ἵνα (Jina) clause with the subjunctive verb καταδουλώσουσιν (katadoulwsousin) has been translated as an English infinitival clause.

5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

6 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.

7 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.

8 tn Or “has been put into effect.”

9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

10 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

11 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

12 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

13 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

14 tn Grk “taking careful notice.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org