Galatians 1:23
Context1:23 They were only hearing, “The one who once persecuted us is now proclaiming the good news 1 of the faith he once tried to destroy.”
Galatians 3:11-12
Context3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 2 3:12 But the law is not based on faith, 3 but the one who does the works of the law 4 will live by them. 5
Galatians 3:14
Context3:14 in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham would come to the Gentiles, 6 so that we could receive the promise of the Spirit by faith.
Galatians 5:6
Context5:6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight – the only thing that matters is faith working through love. 7
Galatians 6:10
Context6:10 So then, 8 whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith. 9
1 tn The Greek verb here is εὐαγγελίζεται (euangelizetai).
2 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).
3 tn Grk “is not from faith.”
4 tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.
5 sn A quotation from Lev 18:5. The phrase the works of the law is an editorial expansion on the Greek text (see previous note); it has been left as normal typeface to indicate it is not part of the OT text.
6 tn Or “so that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus.”
7 tn Grk “but faith working through love.”
8 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.
9 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”