Ezekiel 3:9
Context3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond! 1 Do not fear them or be terrified of the looks they give you, 2 for they are a rebellious house.”
Ezekiel 16:7
Context16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
Ezekiel 16:51
Context16:51 Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. 3 You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done.
Ezekiel 21:15
Context21:15 So hearts melt with fear and many stumble.
At all their gates I have stationed the sword for slaughter.
Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
Ezekiel 22:25
Context22:25 Her princes 4 within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows 5 within it.
Ezekiel 28:7
Context28:7 I am about to bring foreigners 6 against you, the most terrifying of nations.
They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 7
and they will defile your splendor.
Ezekiel 29:9
Context29:9 The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the Lord.
Because he said, “The Nile is mine and I made it,”
Ezekiel 33:7
Context33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 8 for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
Ezekiel 44:12
Context44:12 Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle 9 to the house of Israel, consequently I have made a vow 10 concerning them, declares the sovereign Lord, that they will be responsible 11 for their sin.
1 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.
2 tn Heb “of their faces.”
3 tn Or “you have multiplied your abominable deeds beyond them.”
4 tn Heb “a conspiracy of her prophets is in her midst.” The LXX reads “whose princes” rather than “a conspiracy of prophets.” The prophets are mentioned later in the paragraph (v. 28). If one follows the LXX in verse 25, then five distinct groups are mentioned in vv. 25-29: princes, priests, officials, prophets, and the people of the land. For a defense of the Septuagintal reading, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:720, n. 4.
5 tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts.
6 sn This is probably a reference to the Babylonians.
7 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”
8 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.
9 tn Heb “a stumbling block of iniquity.” This is a unique phrase of the prophet Ezekiel (cf. also Ezek 7:19; 14:3, 4, 7; 18:30).
10 tn Heb “I lifted up my hand.”
11 tn Heb “will bear.”