NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 20:40

Context
20:40 For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them 1  in the land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.

Ezekiel 22:26

Context
22:26 Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, 2  or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore 3  my Sabbaths and I am profaned in their midst.

Ezekiel 45:1

Context
The Lord’s Portion of the Land

45:1 “‘When you allot the land as an inheritance, you will offer an allotment 4  to the Lord, a holy portion from the land; the length will be eight and a quarter miles 5  and the width three and one-third miles. 6  This entire area will be holy. 7 

Ezekiel 45:4

Context
45:4 It will be a holy portion of the land; it will be for the priests, the ministers of the sanctuary who approach the Lord to minister to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary. 8 

Ezekiel 45:7

Context

45:7 “‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, alongside the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border

Ezekiel 48:18

Context
48:18 The remainder of the length alongside the holy allotment will be three and one-third miles 9  to the east and three and one-third miles toward the west, and it will be beside the holy allotment. Its produce will be for food for the workers of the city.

1 tn Heb “all of it.”

2 tn Or “between the consecrated and the common.”

3 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15).

4 tn Heb “a contribution.”

5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers). The measuring units here are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard miles (one mile = 5,280 feet), with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.

6 tc The LXX reads “twenty thousand cubits.”

tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

7 tn Heb “holy it is in all its territory round about.”

8 tc The LXX apparently understood “open land” instead of “sanctuary.”

9 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org