Ezekiel 20:22
Context20:22 But I refrained from doing so, 1 and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
Ezekiel 21:24
Context21:24 “Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because you have brought up 2 your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. 3
Ezekiel 23:42
Context23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 4 including all kinds of men; 5 even Sabeans 6 were brought from the desert. The sisters 7 put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
Ezekiel 24:17
Context24:17 Groan in silence for the dead, 8 but do not perform mourning rites. 9 Bind on your turban 10 and put your sandals on your feet. Do not cover your lip 11 and do not eat food brought by others.” 12
Ezekiel 30:11
Context30:11 He and his people with him,
the most terrifying of the nations, 13
will be brought there to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt,
and fill the land with corpses.
Ezekiel 34:4
Context34:4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness 14 you have ruled over them.
Ezekiel 37:1
Context37:1 The hand 15 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 16 me in the midst of the valley, and it was full of bones.
Ezekiel 39:27
Context39:27 When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
Ezekiel 40:2-3
Context40:2 By means of divine visions 17 he brought me to the land of Israel and placed me on a very high mountain, 18 and on it was a structure like a city, to the south. 40:3 When he brought me there, I saw 19 a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway.
Ezekiel 42:1
Context42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.
Ezekiel 44:4
Context44:4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 20 the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.
Ezekiel 46:19
Context46:19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw 21 a place at the extreme western end.
Ezekiel 46:21
Context46:21 Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed 22 that in every corner of the court there was a court.
Ezekiel 47:2
Context47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 23 that the water was trickling out from the south side.
1 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.
2 tn Heb “caused to be remembered.”
3 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds – because you are remembered, by the hand you will be seized.”
4 tn Heb “(was) in her.”
5 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”
6 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.
7 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.
8 tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.
9 tn Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of one’s sorrow, including wailing and weeping.
10 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12).
11 sn Mourning rites included covering the lower part of the face. See Lev 13:45.
12 tn Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg (Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).
13 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).
14 tn The term translated “harshness” is used to describe the oppression the Israelites suffered as slaves in Egypt (Exod 1:13).
15 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
16 tn Heb “caused me to rest.”
17 tn The expression introduces the three major visions of Ezekiel (1:1; 8:3; 40:2).
18 tn The reference to a very high mountain is harmonious with Isa 2:2.
19 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
20 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
21 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
22 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.