Ezekiel 16:25
Context16:25 At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced 1 your beauty when you spread 2 your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.
Ezekiel 29:7
Context29:7 when they grasped you with their hand, 3 you broke and tore 4 their shoulders,
and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 5
1 tn Heb “treated as if abominable,” i.e., repudiated.
2 tn The only other occurrence of the Hebrew root is found in Prov 13:3 in reference to the talkative person who habitually “opens wide” his lips.
3 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”
4 tn Or perhaps “dislocated.”
5 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).