Ezekiel 11:19
Context11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 1 I will remove the hearts of stone from their bodies 2 and I will give them tender hearts, 3
Ezekiel 28:17
Context28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
Ezekiel 33:31
Context33:31 They come to you in crowds, 4 and they sit in front of you as 5 my people. They hear your words, but do not obey 6 them. For they talk lustfully, 7 and their heart is set on 8 their own advantage. 9
Ezekiel 44:7
Context44:7 When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate 10 it – even my house – when you offer my food, the fat and the blood. You 11 have broken my covenant by all your abominable practices.
Ezekiel 44:9
Context44:9 This is what the sovereign Lord says: No foreigner, who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel, will enter into my sanctuary. 12
1 tc The MT reads “you”; many Hebrew
2 tn Heb “their flesh.”
3 tn Heb “heart of flesh.”
4 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
5 tn The word “as” is supplied in the translation.
6 tn Heb “do.”
7 tn Heb “They do lust with their mouths.”
8 tn Heb “goes after.”
9 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.
10 tn Heb “to desecrate.”
11 tc The Greek, Syriac, and Latin versions read “you.” The Masoretic text reads “they.”
12 sn Tobiah, an Ammonite (Neh 13:8), was dismissed from the temple.