Ezekiel 1:13
Context1:13 In the middle 1 of the living beings was something like 2 burning coals of fire 3 or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
Ezekiel 1:27
Context1:27 I saw an amber glow 4 like a fire enclosed all around 5 from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it,
Ezekiel 15:4
Context15:4 No! 6 It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything?
Ezekiel 15:7
Context15:7 I will set 7 my face against them – although they have escaped from the fire, 8 the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
1 tc The MT reads “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udÿmut hakhayyot). The LXX reads “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.
2 tc The MT reads “and the form of the creatures – their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.
3 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).
5 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmar’eh) to מִמַּרְאֵה (mimmar’eh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.
6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws one’s attention to something. Sometimes it may be translated as a verb of perception; here it is treated as a particle that fits the context (so also in v. 5, but with a different English word).
7 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
8 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597