Exodus 8:24
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context8:24 The Lord did so; a 1 thick 2 swarm of flies came into 3 Pharaoh’s house and into the houses 4 of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruined 5 because of the swarms of flies.
Exodus 20:11
Context20:11 For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
Exodus 35:21
Context35:21 Everyone 6 whose heart stirred him to action 7 and everyone whose spirit was willing 8 came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments. 9
1 tn Heb “and there came a….”
2 tn Heb “heavy,” or “severe.”
3 tn Here, and in the next phrase, the word “house” has to be taken as an adverbial accusative of termination.
4 tn The Hebrew text has the singular here.
5 tc Concerning the connection of “the land was ruined” with the preceding, S. R. Driver (Exodus, 68) suggests reading with the LXX, Smr, and Peshitta; this would call for adding a conjunction before the last clause to make it read, “into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses, and into all the land of Egypt; and the land was…”
tn The Hebrew word תִּשָּׁחֵת (tishakhet) is a strong word; it is the Niphal imperfect of שָׁחַת (shakhat) and is translated “ruined.” If the classification as imperfect stands, then it would have to be something like a progressive imperfect (the land was being ruined); otherwise, it may simply be a preterite without the vav (ו) consecutive. The verb describes utter devastation. This is the verb that is used in Gen 13:10 to describe how Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah. Swarms of flies would disrupt life, contaminate everything, and bring disease.
6 tn Heb “man.”
7 tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act.
8 tn Heb “his spirit made him willing.” The verb is used in Scripture for the freewill offering that people brought (Lev 7).
9 tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were.