NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 21:31-32

Context
21:31 If the ox 1  gores a son or a daughter, the owner 2  will be dealt with according to this rule. 3  21:32 If the ox gores a male servant or a female servant, the owner 4  must pay thirty shekels of silver, 5  and the ox must be stoned. 6 

Exodus 21:28

Context
Laws about Animals

21:28 7 “If an ox 8  gores a man or a woman so that either dies, 9  then the ox must surely 10  be stoned and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox will be acquitted.

1 tn Heb “it”; the referent (the ox) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Heb “according to this judgment it shall be done to him.”

4 tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity.

5 sn A shekel was a unit for measure by means of a scale. Both the weight and the value of a shekel of silver are hard to determine. “Though there is no certainty, the shekel is said to weigh about 11,5 grams” (C. Houtman, Exodus, 3:181). Over four hundred years earlier, Joseph was sold into Egypt for 20 shekels. The free Israelite citizen was worth about 50 shekels (Lev 27:3f.).

6 sn See further B. S. Jackson, “The Goring Ox Again [Ex. 21,28-36],” JJP 18 (1974): 55-94.

7 sn The point that this section of the laws makes is that one must ensure the safety of others by controlling the circumstances.

8 tn Traditionally “ox,” but “bull” would also be suitable. The term may refer to one of any variety of large cattle.

9 tn Heb “and he dies”; KJV “that they die”; NAB, NASB “to death.”

10 tn The text uses סָקוֹל יִסָּקֵל (saqol yissaqel), a Qal infinitive absolute with a Niphal imperfect. The infinitive intensifies the imperfect, which here has an obligatory nuance or is a future of instruction.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org