Esther 2:9
Context2:9 This young woman pleased him, 1 and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen 2 young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem. 3
Esther 5:8
Context5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined 4 to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time 5 I will do as the king wishes. 6
1 tn Heb “was good in his eyes”; NLT “Hegai was very impressed with Esther.”
2 tn Heb “being looked at (with favor).”
3 tn Heb “of the house of the women” (so KJV, ASV). So also in vv. 11, 13, 14.
4 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
5 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
6 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”