NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 7:18

Context
7:18 you must not fear them. You must carefully recall 1  what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,

Deuteronomy 7:20

Context
7:20 Furthermore, the Lord your God will release hornets 2  among them until the very last ones who hide from you 3  perish.

Deuteronomy 10:18

Context
10:18 who justly treats 4  the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing.

Deuteronomy 15:20

Context
15:20 You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 5  chooses.

Deuteronomy 21:11

Context
21:11 if you should see among them 6  an attractive woman whom you wish to take as a wife,

Deuteronomy 28:41

Context
28:41 You will bear sons and daughters but not keep them, because they will be taken into captivity.

Deuteronomy 29:9

Context
The Present Covenant Setting

29:9 “Therefore, keep the terms 7  of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.

Deuteronomy 32:26

Context
The Weakness of Other Gods

32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces. 8 

I want to make people forget they ever existed.

Deuteronomy 32:29

Context

32:29 I wish that they were wise and could understand this,

and that they could comprehend what will happen to them.”

1 tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”

2 tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsirah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).

3 tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”

4 tn Or “who executes justice for” (so NAB, NRSV); NLT “gives justice to.”

5 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.

6 tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

7 tn Heb “words.”

8 tc The LXX reads “I said I would scatter them.” This reading is followed by a number of English versions (e.g., KJV, ASV, NIV, NCV, NRSV, NLT, CEV).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org