Deuteronomy 5:26
Context5:26 Who is there from the entire human race 1 who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?
Deuteronomy 18:6
Context18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 2 from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 3 to the place the Lord chooses
Deuteronomy 20:16
Context20:16 As for the cities of these peoples that 4 the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing 5 to survive.
Deuteronomy 24:14
Context24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 6 or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 7
Deuteronomy 31:27
Context31:27 for I know about your rebellion and stubbornness. 8 Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death! 9
1 tn Heb “who is there of all flesh.”
2 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
3 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
4 tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”
5 tn Heb “any breath.”
6 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”
7 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “stiffness of neck” (cf. KJV, NAB, NIV). See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
9 tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.