NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 3:3

Context
3:3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left. 1 

Deuteronomy 11:4

Context
11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 2  overwhelm them while they were pursuing you and he 3  annihilated them. 4 

Deuteronomy 24:5

Context

24:5 When a man is newly married, he need not go into 5  the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 6  the wife he has married.

1 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.

2 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

3 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

4 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.

5 tn Heb “go out with.”

6 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org