NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 3:11

Context
3:11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy 1  that his sarcophagus 2  was made of iron. 3  Does it not, indeed, still remain in Rabbath 4  of the Ammonites? It is thirteen and a half feet 5  long and six feet 6  wide according to standard measure.) 7 

Deuteronomy 5:27

Context
5:27 You go near so that you can hear everything the Lord our God is saying and then you can tell us whatever he 8  says to you; then we will pay attention and do it.”

Deuteronomy 9:21

Context
9:21 As for your sinful thing 9  that you had made, the calf, I took it, melted it down, 10  ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

Deuteronomy 23:21

Context
23:21 When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 11  will surely 12  hold you accountable as a sinner. 13 

1 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).

2 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”

3 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.

4 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.

5 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.

6 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.

7 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).

8 tn Heb “the Lord our God.” See note on “He” in 5:3.

9 tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

10 tn Heb “burned it with fire.”

11 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

12 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.”

13 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org