NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 2:31

Context
2:31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.”

Deuteronomy 3:27

Context
3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 1  for you will not be allowed to cross the Jordan.

Deuteronomy 11:8

Context
The Abundance of the Land of Promise

11:8 Now pay attention to all the commandments 2  I am giving 3  you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed, 4 

Deuteronomy 14:25

Context
14:25 you may convert the tithe into money, secure the money, 5  and travel to the place the Lord your God chooses for himself.

Deuteronomy 14:28

Context
14:28 At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.

Deuteronomy 16:7

Context
16:7 You must cook 6  and eat it in the place the Lord your God chooses; you may return the next morning to your tents.

Deuteronomy 28:21

Context
28:21 The Lord will plague you with deadly diseases 7  until he has completely removed you from the land you are about to possess.

Deuteronomy 29:25

Context
29:25 Then people will say, “Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.

1 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.

2 tn Heb “the commandment.” The singular מִצְוָה (mitsvah, “commandment”) speaks here as elsewhere of the whole corpus of covenant stipulations in Deuteronomy (cf. 6:1, 25; 7:11; 8:1).

3 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27).

4 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”

5 tn Heb “bind the silver in your hand.”

6 tn The rules that governed the Passover meal are found in Exod 12:1-51, and Deut 16:1-8. The word translated “cook” (בָּשַׁל, bashal) here is translated “boil” in other places (e.g. Exod 23:19, 1 Sam 2:13-15). This would seem to contradict Exod 12:9 where the Israelites are told not to eat the Passover sacrifice raw or boiled. However, 2 Chr 35:13 recounts the celebration of a Passover feast during the reign of Josiah, and explains that the people “cooked (בָּשַׁל, bashal) the Passover sacrifices over the open fire.” The use of בָּשַׁל (bashal) with “fire” (אֵשׁ, ’esh) suggests that the word could be used to speak of boiling or roasting.

7 tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org