NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 11:4

Context
11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 1  overwhelm them while they were pursuing you and he 2  annihilated them. 3 

Deuteronomy 17:16

Context
17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 4  for the Lord has said you must never again return that way.

1 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

2 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

3 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.

4 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org