NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 10:12-15

Context
An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 1  to obey all his commandments, 2  to love him, to serve him 3  with all your mind and being, 4  10:13 and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 5  you today for your own good? 10:14 The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it. 10:15 However, only to your ancestors did he 6  show his loving favor, 7  and he chose you, their descendants, 8  from all peoples – as is apparent today.

1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

2 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

4 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

5 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.

6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 10:4.

7 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the Lord’s initiative in calling the patriarchal ancestors to be the founders of a people special to him (cf. the note on the word “loved” in Deut 4:37).

8 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org