Deuteronomy 1:39
Context1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 1 and your children, who as yet do not know good from bad, 2 will go there; I will give them the land and they will possess it.
Deuteronomy 17:12
Context17:12 The person who pays no attention 3 to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.
Deuteronomy 18:20
Context18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized 4 him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.
Deuteronomy 20:5
Context20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 5 “Who among you 6 has built a new house and not dedicated 7 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 8 dedicate it.
Deuteronomy 20:7
Context20:7 Or who among you 9 has become engaged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.”
Deuteronomy 22:22
Context22:22 If a man is caught having sexual relations with 10 a married woman 11 both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 12 evil from Israel.
Deuteronomy 24:7
Context24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 13 and regards him as mere property 14 and sells him, that kidnapper 15 must die. In this way you will purge 16 evil from among you.
1 tn Heb “would be a prey.”
2 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.
3 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).
4 tn Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).
5 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
6 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
7 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
8 tn Heb “another man.”
9 tn Heb “Who [is] the man.”
10 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.
11 tn Heb “a woman married to a husband.”
12 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.
13 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
14 tn Or “and enslaves him.”
15 tn Heb “that thief.”
16 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.