Deuteronomy 1:30
Context1:30 The Lord your God is about to go 1 ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 2
Deuteronomy 1:37
Context1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there.
Deuteronomy 2:28
Context2:28 Sell me food for cash 3 so that I can eat and sell me water to drink. 4 Just allow me to go through on foot,
Deuteronomy 12:5
Context12:5 But you must seek only the place he 5 chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 6 and you must go there.
Deuteronomy 17:9
Context17:9 You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.
Deuteronomy 19:13
Context19:13 You must not pity him, but purge out the blood of the innocent 7 from Israel, so that it may go well with you.
Deuteronomy 20:6
Context20:6 Or who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
Deuteronomy 21:2
Context21:2 your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse. 8
Deuteronomy 21:10
Context21:10 When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail 9 and you take prisoners,
Deuteronomy 24:10
Context24:10 When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security. 10
Deuteronomy 24:21
Context24:21 When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; 11 they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.
Deuteronomy 25:1
Context25:1 If controversy arises between people, 12 they should go to court for judgment. When the judges 13 hear the case, they shall exonerate 14 the innocent but condemn 15 the guilty.
1 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).
2 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”
3 tn Heb “silver.”
4 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”
5 tn Heb “the
6 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.
7 sn Purge out the blood of the innocent. Because of the corporate nature of Israel’s community life, the whole community shared in the guilt of unavenged murder unless and until vengeance occurred. Only this would restore spiritual and moral equilibrium (Num 35:33).
8 tn Heb “surrounding the slain [one].”
9 tn Heb “gives him into your hands.”
10 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt.
11 tn Heb “glean after you.”
12 tn Heb “men.”
13 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”
15 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”