NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Daniel 9:13

Context
9:13 Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify 1  the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom 2  from your reliable moral standards. 3 

Daniel 9:24

Context

9:24 “Seventy weeks 4  have been determined

concerning your people and your holy city

to put an end to 5  rebellion,

to bring sin 6  to completion, 7 

to atone for iniquity,

to bring in perpetual 8  righteousness,

to seal up 9  the prophetic vision, 10 

and to anoint a most holy place. 11 

1 tn Heb “we have not pacified the face of.”

2 tn Or “by gaining insight.”

3 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law. See vv 10-11.

4 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.

5 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.

6 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).

7 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.

8 tn Or “everlasting.”

9 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.

10 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.

11 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org