Daniel 2:31
Context2:31 “You, O king, were watching as a great statue – one 1 of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm.
Daniel 2:34
Context2:34 You were watching as 2 a stone was cut out, 3 but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces.
Daniel 7:2
Context7:2 Daniel explained: 4 “I was watching in my vision during the night as 5 the four winds of the sky 6 were stirring up the great sea. 7
Daniel 8:15
Context8:15 While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
1 tn Aram “an image.”
2 tn Aram “until.”
3 tc The LXX, Theodotion, and the Vulgate have “from a mountain,” though this is probably a harmonization with v. 45.
4 tn Aram “answered and said.”
5 tn Aram “and behold.”
6 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
7 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural.