Amos 1:15
Context1:15 Ammon’s 1 king will be deported; 2
he and his officials 3 will be carried off 4 together.”
The Lord has spoken!
Amos 3:8
Context3:8 A lion has roared! 5 Who is not afraid?
The sovereign Lord has spoken! Who can refuse to prophesy? 6
Amos 3:13
Context3:13 Listen and warn 7 the family 8 of Jacob! 9
The sovereign Lord, the God who commands armies, 10 is speaking!
Amos 5:17
Context5:17 In all the vineyards there will be wailing,
for I will pass through 11 your midst,” says the Lord.
Amos 5:27
Context5:27 and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord.
He is called the God who commands armies!
Amos 7:15
Context7:15 Then the Lord took me from tending 12 flocks and gave me this commission, 13 ‘Go! Prophesy to my people Israel!’
Amos 8:7
Context8:7 The Lord confirms this oath 14 by the arrogance of Jacob: 15
1 tn Heb “their”; the referent (Ammon) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “will go into exile.”
3 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV “officers”; CEV “leaders.”
4 tn The words “will be carried off” are supplied in the translation for clarification.
5 sn The roar of the lion is here a metaphor for impending judgment (see 1:2; cf. 3:4, 12). Verses 7-8 justify Amos’ prophetic ministry and message of warning and judgment. The people should expect a prophetic message prior to divine action.
6 sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear.
7 tn Or “testify against.”
8 tn Heb “house.”
9 tn These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9, or to the Egyptians and Philistines (see v. 9b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.
10 tn Traditionally, “the God of hosts.”
11 sn The expression pass through your midst alludes to Exod 12:12, where the
12 tn Heb “from [following] after.”
13 tn Heb “and the
14 tn Or “swears.”
15 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the
16 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.
17 tn Or “I will never forget all your deeds.”