Acts 6:7
Context6:7 The word of God continued to spread, 1 the number of disciples in Jerusalem 2 increased greatly, and a large group 3 of priests became obedient to the faith.
Acts 15:12
Context15:12 The whole group kept quiet 4 and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs 5 and wonders God had done among the Gentiles through them.
Acts 15:30
Context15:30 So when they were dismissed, 6 they went down to Antioch, 7 and after gathering the entire group 8 together, they delivered the letter.
Acts 17:4
Context17:4 Some of them were persuaded 9 and joined Paul and Silas, along with a large group 10 of God-fearing Greeks 11 and quite a few 12 prominent women.
Acts 20:30
Context20:30 Even from among your own group 13 men 14 will arise, teaching perversions of the truth 15 to draw the disciples away after them.
1 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.
2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
3 tn Grk “a great multitude.”
sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.
4 tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.a lists this passage under the meaning “say nothing, keep still, keep silent.”
5 tn Here in connection with τέρατα (terata) the miraculous nature of these signs is indicated.
6 tn Or “sent away.”
7 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
8 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).
9 tn Or “convinced.”
10 tn Or “a large crowd.”
11 tn Or “of devout Greeks,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Luke frequently mentions such people (Acts 13:43, 50; 16:14; 17:17; 18:7).
12 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).
13 tn Grk “from among yourselves.”
14 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only rarely is used in a generic sense to refer to both males and females. Since Paul is speaking to the Ephesian elders at this point and there is nothing in the context to suggest women were included in that group (“from among your own group”), it is most likely Paul was not predicting that these false teachers would include women.
15 tn Grk “speaking crooked things”; BDAG 237 s.v. διαστρέφω 2 has “λαλεῖν διεστραμμένα teach perversions (of the truth) Ac 20:30.”
sn These perversions of the truth refer to the kinds of threats that would undermine repentance toward God and faith in the Lord Jesus Christ (cf. v. 21). Instead these false teachers would arise from within the Ephesian congregation (cf. 1 John 2:18-19) and would seek to draw the disciples away after them.