NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 6:6

Context
6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 1  and placed 2  their hands on them.

Acts 7:59

Context
7:59 They 3  continued to stone Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”

Acts 8:15

Context
8:15 These two 4  went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit.

Acts 20:36

Context

20:36 When 5  he had said these things, he knelt down 6  with them all and prayed.

1 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.

sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9).

2 tn Or “laid.”

3 tn Grk “And they.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

4 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.

5 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

6 tn Grk “kneeling down…he prayed.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org