Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 34:9

Context
NET ©

Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 1  and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.

NIV ©

Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.

NASB ©

Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the LORD had commanded Moses.

NLT ©

Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did everything just as the LORD had commanded Moses.

MSG ©

Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. The People of Israel listened obediently to him and did the same as when GOD had commanded Moses.

BBE ©

And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.

NRSV ©

Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him; and the Israelites obeyed him, doing as the LORD had commanded Moses.

NKJV ©

Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the LORD had commanded Moses.


KJV
And Joshua
<03091>
the son
<01121>
of Nun
<05126>
was full
<04392>
of the spirit
<07307>
of wisdom
<02451>_;
for Moses
<04872>
had laid
<05564> (8804)
his hands
<03027>
upon him: and the children
<01121>
of Israel
<03478>
hearkened
<08085> (8799)
unto him, and did
<06213> (8799)
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_.
NASB ©
Now Joshua
<03091>
the son
<01121>
of Nun
<05126>
was filled
<04392>
with the spirit
<07307>
of wisdom
<02451>
, for Moses
<04872>
had laid
<05564>
his hands
<03027>
on him; and the sons
<01121>
of Israel
<03478>
listened
<08085>
to him and did
<06213>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
wveyw
<06213>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wyla
<0413>
wemsyw
<08085>
wyle
<05921>
wydy
<03027>
ta
<0853>
hsm
<04872>
Kmo
<05564>
yk
<03588>
hmkx
<02451>
xwr
<07307>
alm
<04392>
Nwn
<05126>
Nb
<01121>
eswhyw (34:9)
<03091>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ihsouv
<2424
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
nauh {N-PRI} eneplhsyh {V-API-3S} pneumatov
<4151
N-GSN
sunesewv
<4907
N-GSF
epeyhken
<2007
V-AAI-3S
gar
<1063
PRT
mwushv {N-NSM} tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
autou
<846
D-GSM
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
eishkousan
<1522
V-AAI-3P
autou
<846
D-GSM
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
kayoti
<2530
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM}
NET © [draft] ITL
Now Joshua
<03091>
son
<01121>
of Nun
<05126>
was full
<04392>
of the spirit
<07307>
of wisdom
<02451>
, for
<03588>
Moses
<04872>
had
<0853>
placed
<05564>
his hands
<03027>
on
<05921>
him; and the Israelites
<03478>
listened
<08085>
to him
<0413>
and did
<06213>
just
<0834>
what the Lord
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
NET ©

Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 1  and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.

NET © Notes

sn See Num 27:18.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org