Acts 6:11
Context6:11 Then they secretly instigated 1 some men to say, “We have heard this man 2 speaking blasphemous words against Moses and God.”
Acts 9:19
Context9:19 and after taking some food, his strength returned.
For several days 3 he was with the disciples in Damascus,
Acts 17:20
Context17:20 For you are bringing some surprising things 4 to our ears, so we want to know what they 5 mean.”
Acts 19:1
Context19:1 While 6 Apollos was in Corinth, 7 Paul went through the inland 8 regions 9 and came to Ephesus. 10 He 11 found some disciples there 12
1 tn Another translation would be “they suborned” (but this term is not in common usage). “Instigate (secretly), suborn” is given by BDAG 1036 s.v. ὑποβάλλω.
2 tn Grk “heard him”; but since this is direct discourse, it is more natural (and clearer) to specify the referent (Stephen) as “this man.”
3 tn Grk “It happened that for several days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.”
5 tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation.
6 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
7 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
8 tn Or “interior.”
9 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e. inland) country, the interior Ac 19:1.”
10 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
11 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
12 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.