NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 4:33

Context
4:33 With 1  great power the apostles were giving testimony 2  to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all.

Acts 7:3

Context
7:3 and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.’ 3 

Acts 10:7

Context
10:7 When the angel who had spoken to him departed, Cornelius 4  called two of his personal servants 5  and a devout soldier from among those who served him, 6 

Acts 14:3

Context
14:3 So they stayed there 7  for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified 8  to the message 9  of his grace, granting miraculous signs 10  and wonders to be performed through their hands.

Acts 15:29

Context
15:29 that you abstain from meat that has been sacrificed to idols 11  and from blood and from what has been strangled 12  and from sexual immorality. 13  If you keep yourselves from doing these things, 14  you will do well. Farewell. 15 

Acts 19:6

Context
19:6 and when Paul placed 16  his hands on them, the Holy Spirit came 17  upon them, and they began to speak 18  in tongues and to prophesy. 19 

Acts 22:12

Context
22:12 A man named Ananias, 20  a devout man according to the law, 21  well spoken of by all the Jews who live there, 22 

Acts 26:23

Context
26:23 that 23  the Christ 24  was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people 25  and to the Gentiles.” 26 

1 tn Grk “And with.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

2 tn Or “were witnessing.”

3 sn A quotation from Gen 12:1.

4 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Or “domestic servants.” The Greek word here is οἰκέτης (oiketh"), which technically refers to a member of the household, but usually means a household servant (slave) or personal servant rather than a field laborer.

6 tn The meaning of the genitive participle προσκαρτερούντων (proskarterountwn) could either be “a soldier from the ranks of those who served him” (referring to his entire command) or “a soldier from among his personal staff” (referring to a group of soldiers who were his personal attendants). The translation “from among those who served him” is general enough to cover either possibility.

7 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

8 sn The Lord testified to the message by granting the signs described in the following clause.

9 tn Grk “word.”

10 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

11 tn There is no specific semantic component in the Greek word εἰδωλόθυτος that means “meat” (see BDAG 280 s.v. εἰδωλόθυτος; L&N 5.15). The stem –θυτος means “sacrifice” (referring to an animal sacrificially killed) and thereby implies meat.

12 tc Codex Bezae (D) and a few other witnesses lack the restriction “and from what has been strangled” (καὶ πνικτῶν, kai pniktwn), though the words are supported by a wide variety of early and important witnesses otherwise and should be considered authentic.

sn What has been strangled. That is, to refrain from eating animals that had been killed without having the blood drained from them. According to the Mosaic law (Lev 17:13-14), Jews were forbidden to eat flesh with the blood still in it (note the preceding provision in this verse, and from blood).

13 tc Codex Bezae (D) as well as 323 614 945 1739 1891 sa and other witnesses have after “sexual immorality” the following statement: “And whatever you do not want to happen to yourselves, do not do to another/others.” By adding this negative form of the Golden Rule, these witnesses effectively change the Apostolic Decree from what might be regarded as ceremonial restrictions into more ethical demands. The issues here are quite complicated, and beyond the scope of this brief note. Suffice it to say that D and its allies here are almost surely an expansion and alteration of the original text of Acts. For an excellent discussion of the exegetical and textual issues, see TCGNT 379-83.

14 tn Grk “from which things keeping yourselves.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (ὧν, |wn) has been replaced by a pronoun (“these things”) and a new English sentence begun. The participle διατηροῦντες (diathrounte") has been translated as a conditional adverbial participle (“if you keep yourselves”). See further L&N 13.153.

15 tn The phrase ἔρρωσθε (errwsqe) may be understood as a stock device indicating a letter is complete (“good-bye,” L&N 33.24) or as a sincere wish that the persons involved may fare well (“may you fare well,” L&N 23.133).

16 tn Or “laid.”

17 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophesy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles.

18 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect.

19 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprofhteuon) has been translated as an ingressive imperfect.

20 tn Grk “a certain Ananias.”

21 sn The law refers to the law of Moses.

22 tn BDAG 534 s.v. κατοικέω 1.a translates this present participle “ὑπὸ πάντων τῶν (sc. ἐκεῖ) κατοικούντων ᾿Ιουδαίων by all the Jews who live there Ac 22:12.”

23 tn BDAG 277-78 s.v. εἰ 2 has “marker of an indirect question as content, that…Sim. also (Procop. Soph., Ep. 123 χάριν ἔχειν εἰ = that) μαρτυρόμενοςεἰ παθητὸς ὁ Χριστός testifyingthat the Christ was to sufferAc 26:23.”

24 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.

25 tn That is, to the Jewish people. Grk “the people”; the word “our” has been supplied to clarify the meaning.

26 sn Note how the context of Paul’s gospel message about Jesus, resurrection, and light both to Jews and to the Gentiles is rooted in the prophetic message of the OT scriptures. Paul was guilty of following God’s call and preaching the scriptural hope.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org