NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 4:20

Context
4:20 for it is impossible 1  for us not to speak about what we have seen and heard.”

Acts 5:11

Context
5:11 Great 2  fear gripped 3  the whole church 4  and all who heard about these things.

Acts 5:33

Context

5:33 Now when they heard this, they became furious 5  and wanted to execute them. 6 

Acts 7:54

Context
Stephen is Killed

7:54 When they heard these things, they became furious 7  and ground their teeth 8  at him.

Acts 10:46

Context
10:46 for they heard them speaking in tongues and praising 9  God. Then Peter said,

Acts 11:7

Context
11:7 I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; slaughter 10  and eat!’

Acts 17:8

Context
17:8 They caused confusion among 11  the crowd and the city officials 12  who heard these things.

Acts 19:5

Context
19:5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus,

Acts 22:15

Context
22:15 because you will be his witness 13  to all people 14  of what you have seen and heard.

1 tn Grk “for we are not able not to speak about what we have seen and heard,” but the double negative, which cancels out in English, is emphatic in Greek. The force is captured somewhat by the English translation “it is impossible for us not to speak…” although this is slightly awkward.

2 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

3 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

4 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.

5 sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.

6 sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28).

7 tn This verb, which also occurs in Acts 5:33, means “cut to the quick” or “deeply infuriated” (BDAG 235 s.v. διαπρίω).

8 tn Or “they gnashed their teeth.” This idiom is a picture of violent rage (BDAG 184 s.v. βρύχω). See also Ps 35:16.

9 tn Or “extolling,” “magnifying.”

10 tn Or “kill.” Traditionally θῦσον (quson) is translated “kill,” but in the case of animals intended for food, “slaughter” is more appropriate.

11 tn Grk “They troubled the crowd and the city officials”; but this could be understood to mean “they bothered” or “they annoyed.” In reality the Jewish instigators managed to instill doubt and confusion into both the mob and the officials by their false charges of treason. Verse 8 suggests the charges raised again Paul, Silas, Jason, and the others were false.

12 tn L&N 37.93 defines πολιτάρχης (politarch") as “a public official responsible for administrative matters within a town or city and a member of the ruling council of such a political unit – ‘city official.’”

13 tn Or “a witness to him.”

sn You will be his witness. See Acts 1:8; 13:31. The following reference to all people stresses all nationalities (Eph 3:7-9; Acts 9:15). Note also v. 21.

14 tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org